Enseignant(s) | Isabel Colón de Carvajal |
---|---|
Niveau | Masters 1 et 2 |
Diplôme ENS | Cours éligible pour les 15 crédits de la 1e année du diplôme. |
Heures et crédits | 12 heures · 3 crédits |
Semestre | Septembre - décembre 2022 |
Salle | D2.026 |
Objectif | Découvrir les fonctionnalités de logiciels de transcription de données orales. |
Prérequis | Avoir des données orales (audio ou vidéo) à transcrire et analyser. |
Contenu | Vous travaillez sur des données orales: entretiens, interactions naturelles situées (entre amis, en classe, réunion de travail, débat politique, conférences…); et vous avez besoin de retranscrire la parole à l'écrit pour faire des analyses qualitatives ou quantitatives sur le contenu. Ce cours propose un panorama de différents logiciels d'aide à la transcription, tout en apportant des conseils dans le choix d'un outil en particulier en fonction de ses objectifs d'analyse et d'exploitation des données. Un aperçu sera fait également sur les outils de transcription automatique du signal oral. Logiciels abordés: Audacity/Traitement de texte, ELAN, Transcriber/Transicor, Sonal. Plateformes abordées : Microsoft Office 365 (en ligne), Vocapia. |
Lectures | Cahiers de praxématique, n° 39, 2002. "Transcrire l'interaction" [https://journals.openedition.org/praxematique/452] Rioufreyt, Thibaut. La transcription d'entretiens en sciences sociales. 2016 [https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01339474/document] |
Méthode d'enseignement | Alternance de phases de cours, de travaux dirigés et de travaux personnels. |
Méthode d'évaluation | Travaux personnels. |
Centre d'ingénierie documentaire
École normale supérieure de Lyon
15 parvis René-Descartes
BP 7000
69342 Lyon Cedex 07
Tél. (+33) 4 37 37 60 00
Nous contacter par courriel : formations-cid